Sutras

This category contains posts related to the Yoga Sutras of Patanjali

Yoga Sutra 1.47: Nirvichara-vaisharadye ‘dhyatma-prasadah

Yoga Sutra 1.47 Nirvichara-vaisharadye ‘dhyatma-prasadah Summary Yoga Sutra 1.47, “Nirvichara-vaisharadye ‘dhyatma-prasadah,” translates to “Upon attaining clarity in Nirvichara Samadhi, there is the grace of the inner self.” This Sutra highlights the profound inner clarity and grace that arise from deep, uninterrupted meditation. Analysis of the Sutra Nirvichara (Without Inquiry): “Nirvichara” refers to a state of […]

Yoga Sutra 1.47: Nirvichara-vaisharadye ‘dhyatma-prasadah Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.46: Tā eva sabījaḥ samādhiḥ

Yoga Sutra 1.46 Tā eva sabījaḥ samādhiḥ Summary Yoga Sutra 1.46, “Tā eva sabījaḥ samādhiḥ,” translates to “These (states) are with seed (sabīja) samādhi.” This Sutra explains that the meditative states discussed previously are still associated with seeds of mental impressions and are not the final stage of samādhi. Analysis of the Sutra Tā eva

Yoga Sutra 1.46: Tā eva sabījaḥ samādhiḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.45: sūkṣma-viṣayatvaṁ cāliṅga-paryavasānam

Yoga Sutra 1.45 sūkṣma-viṣayatvaṁ cāliṅga-paryavasānam Summary Yoga Sutra 1.45, “sūkṣma-viṣayatvaṁ cāliṅga-paryavasānam,” translates to “The subtlety of objects extends up to the unmanifest.” This Sutra describes the depth of meditation, where the focus can penetrate the subtlest levels of existence, reaching the unmanifested state. Analysis of the Sutra sūkṣma-viṣayatvaṁ (Subtlety of Objects): “Sūkṣma-viṣayatvaṁ” refers to the

Yoga Sutra 1.45: sūkṣma-viṣayatvaṁ cāliṅga-paryavasānam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.44: Etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣayā vyākhyātā

Yoga Sutra 1.44 Etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣayā vyākhyātā Summary Yoga Sutra 1.44, “Etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣayā vyākhyātā,” translates to “By this (preceding explanation), the deliberative (savichara) and non-deliberative (nirvichara) meditations on subtle objects are also explained.” This Sutra elaborates on the deeper states of meditative absorption involving subtle objects. Analysis of the Sutra

Yoga Sutra 1.44: Etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣayā vyākhyātā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.43: Smṛti-pariśuddhau svarūpa-śūnye vārtha-mātra-nirbhāsā nirvitarkā

Yoga Sutra 1.43 Smṛti-pariśuddhau svarūpa-śūnye vārtha-mātra-nirbhāsā nirvitarkā Summary Yoga Sutra 1.43, “Smṛti-pariśuddhau svarūpa-śūnye vārtha-mātra-nirbhāsā nirvitarkā,” translates to “When the memory is purified, the mind appears to be devoid of its own nature and only the object of meditation shines forth, this is nirvitarkā samāpatti (non-deliberative absorption).” This Sutra describes a state of meditation where the

Yoga Sutra 1.43: Smṛti-pariśuddhau svarūpa-śūnye vārtha-mātra-nirbhāsā nirvitarkā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.42: Tatra śabdārtha-jñāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ

Yoga Sutra 1.42 Tatra śabdārtha-jñāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ Summary Yoga Sutra 1.42, “Tatra śabdārtha-jñāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ,” translates to “In this state, the mind is mixed with word, meaning, and knowledge, leading to savitarkā samāpatti (deliberative absorption).” This Sutra describes a meditative state where the mind engages in a deliberative process involving words, their meanings,

Yoga Sutra 1.42: Tatra śabdārtha-jñāna-vikalpaiḥ saṅkīrṇā savitarkā samāpattiḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.41: Kṣīṇa-vṛttir abhijātasyeva maṇer grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tat-stha-tad-añjanatā samāpattiḥ

Yoga Sutra 1.41 Kṣīṇa-vṛttir abhijātasyeva maṇer grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tat-stha-tad-añjanatā samāpattiḥ Summary Yoga Sutra 1.41, “Kṣīṇa-vṛttir abhijātasyeva maṇer grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tat-stha-tad-añjanatā samāpattiḥ,” translates to “When the mind, free from distractions, becomes as clear as a crystal, it attains the ability to reflect the perceiver, the process of perception, and the object perceived.” This Sutra describes the state of

Yoga Sutra 1.41: Kṣīṇa-vṛttir abhijātasyeva maṇer grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tat-stha-tad-añjanatā samāpattiḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.40: Paramāṇu Paramamahattvānto’sya Vaśīkāraḥ

Yoga Sutra 1.40 Paramāṇu Paramamahattvānto’sya Vaśīkāraḥ Summary Yoga Sutra 1.40, “Paramāṇu Paramamahattvānto’sya Vaśīkāraḥ,” translates to “His mastery extends from the smallest atom to the greatest magnitude.” This Sutra highlights the yogi’s ability to achieve mental mastery over both the minutest and the most expansive objects through meditation. Analysis of the Sutra Paramāṇu (Smallest Atom): “Paramāṇu”

Yoga Sutra 1.40: Paramāṇu Paramamahattvānto’sya Vaśīkāraḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.39: Yathābhimata-Dhyānād-Vā

Yoga Sutra 1.39 Yathābhimata-Dhyānād-Vā Summary Yoga Sutra 1.39, “Yathābhimata-Dhyānād-Vā,” translates to “Or by meditating on anything that one finds elevating.” This Sutra suggests that mental stability and focus can be achieved by meditating on any object or concept that resonates deeply with the individual. Analysis of the Sutra Yathābhimata (Anything One Finds Elevating): “Yathābhimata” means

Yoga Sutra 1.39: Yathābhimata-Dhyānād-Vā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.38: Svapna-Nidra-Jnana Alambanam Va

Yoga Sutra 1.38 Svapna-Nidra-Jnana Alambanam Va Summary Yoga Sutra 1.38, “Svapna-Nidra-Jnana Alambanam Va,” translates to “Or by meditating on the knowledge that comes in sleep.” This Sutra suggests that insight and mental stability can be achieved by focusing on the knowledge and experiences derived from dreams and deep sleep. Analysis of the Sutra Svapna (Dreams):

Yoga Sutra 1.38: Svapna-Nidra-Jnana Alambanam Va Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.37: Vītarāga Viṣayam Vā Cittam

Yoga Sutra 1.37 Vītarāga Viṣayam Vā Cittam Summary Yoga Sutra 1.37, “Vītarāga Viṣayam Vā Cittam,” translates to “Or by meditating on a mind that is free from attachment to sense objects.” This Sutra suggests that mental stability can be achieved by focusing on a state of detachment from sensory experiences. Analysis of the Sutra Vītarāga

Yoga Sutra 1.37: Vītarāga Viṣayam Vā Cittam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.35: Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī

Yoga Sutra 1.35 Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī Summary Yoga Sutra 1.35, “Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī,” translates to “Or that calm is retained by focusing on subtle sense perceptions.” This Sutra emphasizes the use of sensory focus to achieve mental stability and tranquility. Analysis of the Sutra Viṣayavatī (Subtle Sense Perceptions): “Viṣayavatī” refers to

Yoga Sutra 1.35: Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.34: Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya

Yoga Sutra 1.34 Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya Summary Yoga Sutra 1.34, “Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya,” translates to “Or that calm is retained by the controlled exhalation or retention of the breath.” This Sutra emphasizes the importance of breath control (pranayama) in achieving mental clarity and calmness. Analysis of the Sutra Pracchardana (Exhalation): “Pracchardana”

Yoga Sutra 1.34: Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.33: Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam

Yoga Sutra 1.33 Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam Summary Yoga Sutra 1.33, “Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam,” translates to “By cultivating attitudes of friendliness toward the happy, compassion for the unhappy, delight in the virtuous, and equanimity toward the wicked, the mind retains

Yoga Sutra 1.33: Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.32: Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ

Yoga Sutra 1.32 Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ Summary Yoga Sutra 1.32, “Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ,” translates to “For the prevention of these obstacles, one should practice concentration on a single principle.” This Sutra emphasizes the importance of focused practice to overcome distractions and obstacles on the path of yoga. Analysis of the Sutra Tat-pratiṣedhārtham (For the Prevention of These

Yoga Sutra 1.32: Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.31: Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ

Yoga Sutra 1.31 Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ Summary Yoga Sutra 1.31, “Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ,” translates to “Suffering, negative thinking, unsteadiness in the body, and irregular breathing accompany the distractions.” This Sutra describes the symptoms that arise when the mind is distracted and unable to maintain concentration. Analysis of

Yoga Sutra 1.31: Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.30: Vyadhi Styana Samsaya Pramada Alasya Avirati Bhranti-darsana Alabdha-bhumikatva Anavasthitatvani Citta-viksepas Te Antarayah

Yoga Sutra 1.30 Vyadhi Styana Samshaya Pramada Alasya Avirati Bhrantidarshana Alabdhabhumikatva Anavasthitatvani Chitta Viksepas Te Antarayah Summary Yoga Sutra 1.30, “Vyadhi Styana Samshaya Pramada Alasya Avirati Bhrantidarshana Alabdhabhumikatva Anavasthitatvani Chitta Viksepas Te Antarayah,” translates to “Disease, mental laziness, doubt, carelessness, laziness, sensuality, false perception, failure to reach firm ground, and slipping from the ground gained—these

Yoga Sutra 1.30: Vyadhi Styana Samsaya Pramada Alasya Avirati Bhranti-darsana Alabdha-bhumikatva Anavasthitatvani Citta-viksepas Te Antarayah Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.29: Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca

Yoga Sutra 1.29 Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca Summary Yoga Sutra 1.29, “Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca,” translates to “From that (practice), the attainment of inward consciousness and the removal of obstacles.” This Sutra emphasizes the transformative power of meditative practices, particularly the chanting of Om, in achieving inner awareness and overcoming hindrances. Analysis of

Yoga Sutra 1.29: Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.28: Tat Japah Tadartha Bhavanam

Yoga Sutra 1.28 Tat Japah Tadartha Bhavanam Summary Yoga Sutra 1.28, “Tat Japah Tadartha Bhavanam,” translates to “Its repetition and contemplation of its meaning.” This Sutra emphasizes the importance of continuously chanting the sacred syllable Om and meditating on its significance. Analysis of the Sutra Tat (Its): “Tat” refers to the sacred syllable Om, which

Yoga Sutra 1.28: Tat Japah Tadartha Bhavanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.27: Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ

Yoga Sutra 1.27 Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ Summary Yoga Sutra 1.27, “Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ,” translates to “His expression is the sacred syllable Om.” This Sutra identifies Om (Aum) as the verbal symbol representing Ishvara, the Supreme Being. Analysis of the Sutra Tasya (His): “Tasya” refers to Ishvara, the Supreme Being. This indicates that the qualities being

Yoga Sutra 1.27: Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.26: Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt

Yoga Sutra 1.26 Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt Summary Yoga Sutra 1.26, “Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt,” translates to “He (Ishvara) is the teacher of even the ancient teachers, being not limited by time.” This Sutra emphasizes Ishvara’s timeless nature and supreme wisdom, positioning Him as the ultimate guru. Analysis of the Sutra Sa (He):

Yoga Sutra 1.26: Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.25: Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam

Yoga Sutra 1.25 Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam Summary Yoga Sutra 1.25, “Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam,” translates to “In Him (Ishvara) is the complete manifestation of the seed of omniscience.” This Sutra highlights the unparalleled omniscience of Ishvara, presenting Him as the ultimate source of all knowledge. Analysis of the Sutra Tatra (In Him): The term

Yoga Sutra 1.25: Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.24: Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah

Yoga Sutra 1.24 Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah Summary Yoga Sutra 1.24, “Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah,” translates to “Ishvara is a special kind of Self, untouched by afflictions, actions, their effects, or any latent impressions.” This Sutra highlights the unique and pure nature of Ishvara, distinct from other beings. Analysis

Yoga Sutra 1.24: Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.23: Īśvara-praṇidhānād vā

Yoga Sutra 1.23 Īśvara-praṇidhānād vā Summary Yoga Sutra 1.23 translates to “Or by surrender to Īśvara (the Supreme Being).” This sutra presents devotion and surrender to a higher power as an alternative path to achieving the state of yoga. Analysis of the Sutra Īśvara (Supreme Being): Īśvara is often interpreted as a personal god or

Yoga Sutra 1.23: Īśvara-praṇidhānād vā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.22: Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ

Yoga Sutra 1.22 Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ Summary Yoga Sutra 1.22 translates to “The time necessary for success further depends on whether the practice is mild, moderate, or intense.” This sutra highlights the varying degrees of intensity in one’s practice and how they influence the speed of achieving the goal. Analysis of the Sutra Mṛdu (Mild):

Yoga Sutra 1.22: Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.21: Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ

Yoga Sutra 1.21 Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ Summary Yoga Sutra 1.21 translates to “For those who are intensely committed, the goal is near.” This sutra emphasizes the importance of intense dedication and effort in the practice of yoga. Analysis of the Sutra Tīvra (Intense): The term “tīvra” signifies intensity and vigor. It implies that the practitioner must

Yoga Sutra 1.21: Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.20: Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam

Yoga Sutra 1.20 Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam Summary Yoga Sutra 1.20 translates to “For others, practice is preceded by faith, energy, mindfulness, samadhi, and wisdom.” This sutra outlines the essential qualities required for those who seek to attain samadhi through dedicated practice. Analysis of the Sutra Sraddha (Faith): Faith is the foundation of the practice. It is

Yoga Sutra 1.20: Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.19: Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam

Yoga Sutra 1.19 Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam Summary Yoga Sutra 1.19 translates to “For those who are videhas (disembodied) or prakriti-layas (merged in nature), samadhi is attained through latent impressions.” This sutra describes a state of samadhi achieved by beings who have transcended physical existence or are deeply absorbed in nature. Analysis of the Sutra Videhas (Disembodied

Yoga Sutra 1.19: Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.18: Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ

Yoga Sutra 1.18 Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ Summary Yoga Sutra 1.18 translates to “The other samadhi (asamprajñata samadhi) is preceded by the practice of cessation, where only latent impressions remain.” This sutra describes a higher state of meditative absorption where the mind ceases all cognitive activities, leaving only subtle impressions. Analysis of the Sutra Virāma (Cessation): This

Yoga Sutra 1.18: Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ Read More »

Education Sutras Yoga
Review Your Cart
0
Add Coupon Code
Subtotal