Education

This category is heavy in nature. Information rich and often historical or philosophical

Yoga Sutra 1.37: Vītarāga Viṣayam Vā Cittam

Yoga Sutra 1.37 Vītarāga Viṣayam Vā Cittam Summary Yoga Sutra 1.37, “Vītarāga Viṣayam Vā Cittam,” translates to “Or by meditating on a mind that is free from attachment to sense objects.” This Sutra suggests that mental stability can be achieved by focusing on a state of detachment from sensory experiences. Analysis of the Sutra Vītarāga […]

Yoga Sutra 1.37: Vītarāga Viṣayam Vā Cittam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.35: Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī

Yoga Sutra 1.35 Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī Summary Yoga Sutra 1.35, “Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī,” translates to “Or that calm is retained by focusing on subtle sense perceptions.” This Sutra emphasizes the use of sensory focus to achieve mental stability and tranquility. Analysis of the Sutra Viṣayavatī (Subtle Sense Perceptions): “Viṣayavatī” refers to

Yoga Sutra 1.35: Viṣayavatī Vā Pravṛttirutpannā Manasaḥ Sthitinibandhinī Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.34: Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya

Yoga Sutra 1.34 Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya Summary Yoga Sutra 1.34, “Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya,” translates to “Or that calm is retained by the controlled exhalation or retention of the breath.” This Sutra emphasizes the importance of breath control (pranayama) in achieving mental clarity and calmness. Analysis of the Sutra Pracchardana (Exhalation): “Pracchardana”

Yoga Sutra 1.34: Pracchardana Vidhāraṇa Abhyām Vā Prāṇasya Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.33: Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam

Yoga Sutra 1.33 Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam Summary Yoga Sutra 1.33, “Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam,” translates to “By cultivating attitudes of friendliness toward the happy, compassion for the unhappy, delight in the virtuous, and equanimity toward the wicked, the mind retains

Yoga Sutra 1.33: Maitri Karuna Muditopekshanam Sukha Dukha Punya Apunya Vishayanam Bhavanatah Chitta Prasadanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.32: Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ

Yoga Sutra 1.32 Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ Summary Yoga Sutra 1.32, “Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ,” translates to “For the prevention of these obstacles, one should practice concentration on a single principle.” This Sutra emphasizes the importance of focused practice to overcome distractions and obstacles on the path of yoga. Analysis of the Sutra Tat-pratiṣedhārtham (For the Prevention of These

Yoga Sutra 1.32: Tat-pratiṣedhārtham Eka-tattvābhyāsaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.31: Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ

Yoga Sutra 1.31 Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ Summary Yoga Sutra 1.31, “Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ,” translates to “Suffering, negative thinking, unsteadiness in the body, and irregular breathing accompany the distractions.” This Sutra describes the symptoms that arise when the mind is distracted and unable to maintain concentration. Analysis of

Yoga Sutra 1.31: Duḥkha Daurmanasya Aṅgamejayatva Śvāsa Praśvāsāḥ Vikṣepa Sahabhuvaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.30: Vyadhi Styana Samsaya Pramada Alasya Avirati Bhranti-darsana Alabdha-bhumikatva Anavasthitatvani Citta-viksepas Te Antarayah

Yoga Sutra 1.30 Vyadhi Styana Samshaya Pramada Alasya Avirati Bhrantidarshana Alabdhabhumikatva Anavasthitatvani Chitta Viksepas Te Antarayah Summary Yoga Sutra 1.30, “Vyadhi Styana Samshaya Pramada Alasya Avirati Bhrantidarshana Alabdhabhumikatva Anavasthitatvani Chitta Viksepas Te Antarayah,” translates to “Disease, mental laziness, doubt, carelessness, laziness, sensuality, false perception, failure to reach firm ground, and slipping from the ground gained—these

Yoga Sutra 1.30: Vyadhi Styana Samsaya Pramada Alasya Avirati Bhranti-darsana Alabdha-bhumikatva Anavasthitatvani Citta-viksepas Te Antarayah Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.29: Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca

Yoga Sutra 1.29 Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca Summary Yoga Sutra 1.29, “Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca,” translates to “From that (practice), the attainment of inward consciousness and the removal of obstacles.” This Sutra emphasizes the transformative power of meditative practices, particularly the chanting of Om, in achieving inner awareness and overcoming hindrances. Analysis of

Yoga Sutra 1.29: Tatah Pratyak Cetanadhigamo’py Antaraya-abhavas ca Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.28: Tat Japah Tadartha Bhavanam

Yoga Sutra 1.28 Tat Japah Tadartha Bhavanam Summary Yoga Sutra 1.28, “Tat Japah Tadartha Bhavanam,” translates to “Its repetition and contemplation of its meaning.” This Sutra emphasizes the importance of continuously chanting the sacred syllable Om and meditating on its significance. Analysis of the Sutra Tat (Its): “Tat” refers to the sacred syllable Om, which

Yoga Sutra 1.28: Tat Japah Tadartha Bhavanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.27: Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ

Yoga Sutra 1.27 Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ Summary Yoga Sutra 1.27, “Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ,” translates to “His expression is the sacred syllable Om.” This Sutra identifies Om (Aum) as the verbal symbol representing Ishvara, the Supreme Being. Analysis of the Sutra Tasya (His): “Tasya” refers to Ishvara, the Supreme Being. This indicates that the qualities being

Yoga Sutra 1.27: Tasya Vācakaḥ Praṇavaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.26: Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt

Yoga Sutra 1.26 Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt Summary Yoga Sutra 1.26, “Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt,” translates to “He (Ishvara) is the teacher of even the ancient teachers, being not limited by time.” This Sutra emphasizes Ishvara’s timeless nature and supreme wisdom, positioning Him as the ultimate guru. Analysis of the Sutra Sa (He):

Yoga Sutra 1.26: Sa Pūrveṣām Api Guruḥ Kālenānavacchedāt Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.25: Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam

Yoga Sutra 1.25 Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam Summary Yoga Sutra 1.25, “Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam,” translates to “In Him (Ishvara) is the complete manifestation of the seed of omniscience.” This Sutra highlights the unparalleled omniscience of Ishvara, presenting Him as the ultimate source of all knowledge. Analysis of the Sutra Tatra (In Him): The term

Yoga Sutra 1.25: Tatra Niratiśayam Sarvajña Bījam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.24: Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah

Yoga Sutra 1.24 Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah Summary Yoga Sutra 1.24, “Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah,” translates to “Ishvara is a special kind of Self, untouched by afflictions, actions, their effects, or any latent impressions.” This Sutra highlights the unique and pure nature of Ishvara, distinct from other beings. Analysis

Yoga Sutra 1.24: Klesha Karma Vipaka Ashayair Aparamrishtah Purusha-Vishesha Ishvarah Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.23: Īśvara-praṇidhānād vā

Yoga Sutra 1.23 Īśvara-praṇidhānād vā Summary Yoga Sutra 1.23 translates to “Or by surrender to Īśvara (the Supreme Being).” This sutra presents devotion and surrender to a higher power as an alternative path to achieving the state of yoga. Analysis of the Sutra Īśvara (Supreme Being): Īśvara is often interpreted as a personal god or

Yoga Sutra 1.23: Īśvara-praṇidhānād vā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.22: Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ

Yoga Sutra 1.22 Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ Summary Yoga Sutra 1.22 translates to “The time necessary for success further depends on whether the practice is mild, moderate, or intense.” This sutra highlights the varying degrees of intensity in one’s practice and how they influence the speed of achieving the goal. Analysis of the Sutra Mṛdu (Mild):

Yoga Sutra 1.22: Mṛdu-Madhya-Adhimātratvāt Tato’pi Viśeṣaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.21: Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ

Yoga Sutra 1.21 Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ Summary Yoga Sutra 1.21 translates to “For those who are intensely committed, the goal is near.” This sutra emphasizes the importance of intense dedication and effort in the practice of yoga. Analysis of the Sutra Tīvra (Intense): The term “tīvra” signifies intensity and vigor. It implies that the practitioner must

Yoga Sutra 1.21: Tīvra-Saṁvegānām Āsannaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.20: Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam

Yoga Sutra 1.20 Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam Summary Yoga Sutra 1.20 translates to “For others, practice is preceded by faith, energy, mindfulness, samadhi, and wisdom.” This sutra outlines the essential qualities required for those who seek to attain samadhi through dedicated practice. Analysis of the Sutra Sraddha (Faith): Faith is the foundation of the practice. It is

Yoga Sutra 1.20: Sraddha-Virya-Smrti-Samadhi-Prajna-Purvakah Itaresam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.19: Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam

Yoga Sutra 1.19 Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam Summary Yoga Sutra 1.19 translates to “For those who are videhas (disembodied) or prakriti-layas (merged in nature), samadhi is attained through latent impressions.” This sutra describes a state of samadhi achieved by beings who have transcended physical existence or are deeply absorbed in nature. Analysis of the Sutra Videhas (Disembodied

Yoga Sutra 1.19: Bhava-pratyayo videha-prakriti-layanam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.18: Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ

Yoga Sutra 1.18 Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ Summary Yoga Sutra 1.18 translates to “The other samadhi (asamprajñata samadhi) is preceded by the practice of cessation, where only latent impressions remain.” This sutra describes a higher state of meditative absorption where the mind ceases all cognitive activities, leaving only subtle impressions. Analysis of the Sutra Virāma (Cessation): This

Yoga Sutra 1.18: Virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṃskāra-śeṣo’nyaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.17: vitarka-vicāra-ānanda-asmita-rūpānugamāt samprajñātaḥ

Yoga Sutra 1.17 vitarka-vicāra-ānanda-asmita-rūpānugamāt samprajñātaḥ Summary Yoga Sutra 1.17, “vitarka-vicāra-ānanda-asmita-rūpānugamāt samprajñātaḥ,” translates to “Cognitive absorption (samprajñāta samadhi) is accompanied by reasoning, reflection, bliss, and the sense of ‘I-am-ness’.” This Sutra describes the stages of cognitive absorption in meditation, where the mind progressively refines its focus through different levels of awareness. Analysis of the Sutra vitarka

Yoga Sutra 1.17: vitarka-vicāra-ānanda-asmita-rūpānugamāt samprajñātaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.16: Tatparaṁ puruṣa-khyāter guṇa-vaitṛṣṇyam

Yoga Sutra 1.16 Tatparaṁ puruṣa-khyāter guṇa-vaitṛṣṇyam Summary Yoga Sutra 1.16 translates to “The highest form of dispassion is when one transcends the qualities of nature and perceives the soul.” This sutra emphasizes the ultimate renunciation, where one goes beyond the material world and realizes the true self. Analysis of the Sutra Tatparaṁ (The Highest): This

Yoga Sutra 1.16: Tatparaṁ puruṣa-khyāter guṇa-vaitṛṣṇyam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.15: Dṛṣṭānuśravika-viṣaya-vitṛṣṇasya vaśīkāra-saṃjñā vairāgyam

Yoga Sutra 1.15 Dṛṣṭānuśravika-viṣaya-vitṛṣṇasya vaśīkāra-saṃjñā vairāgyam Summary Yoga Sutra 1.15 translates to “Dispassion is the mastery of desires for things seen or heard.” This sutra emphasizes the importance of developing dispassion or non-attachment to sensory experiences and material possessions. Analysis of the Sutra Dṛṣṭānuśravika (Seen and Heard): This term refers to the objects of desire

Yoga Sutra 1.15: Dṛṣṭānuśravika-viṣaya-vitṛṣṇasya vaśīkāra-saṃjñā vairāgyam Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.14: Sa tu dīrgha-kāla-nairantarya-satkāra-ādara-āsevito dr̥ḍha-bhūmih

Yoga Sutra 1.14 Sa tu dīrgha-kāla-nairantarya-satkāra-ādara-āsevito dr̥ḍha-bhūmih Summary Yoga Sutra 1.14 translates to “Practice becomes firmly grounded when done for a long time, without interruption, and with sincere devotion.” This sutra emphasizes the importance of sustained, uninterrupted, and devoted practice in establishing a stable foundation in yoga. Analysis of the Sutra Dīrgha-kāla (Long Time): This

Yoga Sutra 1.14: Sa tu dīrgha-kāla-nairantarya-satkāra-ādara-āsevito dr̥ḍha-bhūmih Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.13: Tatra sthitau yatno ‘bhyāsaḥ

Yoga Sutra 1.13 Tatra sthitau yatno ‘bhyāsaḥ Summary Yoga Sutra 1.13, “Tatra sthitau yatno ‘bhyāsaḥ,” translates to “Practice is the effort to be fixed in concentrating the mind.” This sutra emphasizes the importance of sustained effort in maintaining mental stability and focus. Analysis of the Sutra Tatra (There): Sthitau (Steadiness): Yatno (Effort): Abhyāsa (Practice): Significance

Yoga Sutra 1.13: Tatra sthitau yatno ‘bhyāsaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.12: Abhyāsa-vairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ

Yoga Sutra 1.12 Abhyāsa-vairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ Summary Yoga Sutra 1.12, “Abhyāsa-vairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ,” translates to “The cessation of the fluctuations of the mind is brought about by practice and non-attachment.” This sutra introduces two fundamental principles for achieving mental stability and clarity. Analysis of the Sutra Abhyāsa (Practice): Vairāgya (Non-Attachment): Significance of the Sutra Balancing Effort and

Yoga Sutra 1.12: Abhyāsa-vairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.11: Anubhūta-viṣayāsaṃpramoṣaḥ Smṛtiḥ

Yoga Sutra 1.11 Anubhūta-viṣayāsaṃpramoṣaḥ Smṛtiḥ Summary Yoga Sutra 1.11, “Anubhūta-viṣayāsaṃpramoṣaḥ Smṛtiḥ,” translates to “Memory is the retention of experienced objects.” This sutra addresses the nature of memory as a mental modification. Analysis of the Sutra Anubhūta-viṣayāsaṃpramoṣaḥ (Retention of Experienced Objects): Smṛtiḥ (Memory): Significance of the Sutra Understanding Mental States: Role in Meditation: Common Interpretations Traditional

Yoga Sutra 1.11: Anubhūta-viṣayāsaṃpramoṣaḥ Smṛtiḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.10: Abhāva-pratyayālambanā Tamo-vṛttir-nidrā

Yoga Sutra 1.10 Abhāva-pratyayālambanā Tamo-vṛttir-nidrā Summary Yoga Sutra 1.10, “Abhāva-pratyayālambanā Tamo-vṛttir-nidrā,” translates to “Sleep is the mental modification based on the absence of any content.” This sutra addresses the nature of sleep as a state of mind. Analysis of the Sutra Abhāva-pratyayālambanā (Based on the Absence of Content): Tamo-vṛttir (Modification of Tamas): Nidrā (Sleep): Significance

Yoga Sutra 1.10: Abhāva-pratyayālambanā Tamo-vṛttir-nidrā Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.9: Śabdajñānānupātī Vastuśūnyo Vikalpaḥ

Yoga Sutra 1.9 Śabdajñānānupātī Vastuśūnyo Vikalpaḥ Summary Yoga Sutra 1.9, “Śabdajñānānupātī Vastuśūnyo Vikalpaḥ,” translates to “Imagination is knowledge based on words without an actual object.” This sutra addresses the concept of imagination or verbal delusion. Analysis of the Sutra Śabdajñānānupātī (Knowledge Based on Words): Vastuśūnyo (Without an Actual Object): Vikalpa (Imagination): Significance of the Sutra

Yoga Sutra 1.9: Śabdajñānānupātī Vastuśūnyo Vikalpaḥ Read More »

Education Sutras Yoga

Yoga Sutra 1.8: Viparyayo Mithyā-jñānam Atadrūpa-pratiṣṭham

Yoga Sutra 1.8, “Viparyayo Mithyā-jñānam Atadrūpa-pratiṣṭham,” discusses the nature of misconceptions, defined as false knowledge resulting from incorrect perceptions. It highlights the importance of discerning reality to cultivate mental clarity and correct understanding, which is essential for yoga practice and spiritual growth, emphasizing awareness of both traditional and modern interpretations.

Yoga Sutra 1.8: Viparyayo Mithyā-jñānam Atadrūpa-pratiṣṭham Read More »

Education Sutras Yoga
Review Your Cart
0
Add Coupon Code
Subtotal